Voici le vocabulaire plus spécifique dédier au laboratoire et aux analyses. Si un jour, tu décroches un Job pour les vendanges dans le secteur viticole dans un pays anglophone, les notions qui suivent peuvent te servir.
Tu trouveras dans ce tableau les noms des appareils utilisés pour les différentes analyses qui sont également mentionnées:
🇫🇷
🇳🇿
Un Echantillon
A Sample
L’unité pour calculer le sucre ( 1 BRIX = 17mg/L de sucre )
Brix
Une sonde ( utiliser pour calculer les TA/PH )
Probe
Tartaric Acid
TA
PH-mètre
PH meter
Réfractomètre
Refractometer
Bulleur
Bubbler
Analise de la Conductivité
Conductivity
Analise de la Filtrabilité
Filtrability
Becquer
Becker
Carafe en plastique
Jugs
Standardiser une solution
Standardize
Densimètre
DMA
Machine qui évalue le taux d’alcool
Alcolyser
Analyse de la Turbidité
NTU ( turbidity )
Pipette
Pipette
Essai de protéines
Proteine trial
Stabilisation à froid
Cold stab
Logiciel utilisé par la majorité des wineries pour centraliser les données.
Vintrace
Machine pour distiller l’eau
Distiller
Un jus en fermentation
A Ferment
Bain qui s’utilise pour les essais de protéines ( 80°C )
Hot Bath
Un résultat d’analyse
A result
Un spectromètre
A Spectrometer
Comme d’habitudes, n’hésite pas à ajouter des mots à ce tableau.
Les vendanges sont terminées dans l’île du nord, mais pas encore dans l’île du sud de la Nouvelle-Zélande. Retrouves un prochain article sur les différences de saisons pour les vendanges entre North Island and South Island.
Si je vous dit Nouvelle-Zélande vous me répondez bien évidement… Sauvignon Blanc! Souvenez-vous de votre première fois, avec un Sauvignon Blanc de Nouvelle-Zélande… Si vous…
3 thoughts on “Lexique du Vin Anglais-Francais : Le Laboratoire d’analyse”
Pingback: Lexique du Vin Francais/Anglais : Dégustation de vin part.1
Pingback: Lexique du Vin Anglais-Français : The Cellar/La Cave
Pingback: Lexique du Vin Francais/Anglais : Dégustation de vin part.2 - Improve with wine